PDF com regras da Federação Mundial de Squash em Português do Brasil
PDF com regras da Federação Mundial de Squash em Inglês (UK)
Como se joga
O squash é jogado entre dois jogadores, cada um usando uma raquete standard e num recinto, todas as três de acordo com as dimensões padronizadas da WSF.
A pontuação
Uma partida será disputada à melhor de 3 ou 5 jogos à escolha dos organizadores da competição. Existem dois sistemas de pontuação, a 9 pontos e o PARS a 11 pontos.
-sistema a 9 pontos: cada jogo é de 9 pontos, ao fim dos quais o jogador ganha o jogo excepto quando, estando ambos os jogadores com 8 pontos pela primeira vez, o jogador que recebe escolhe, antes do serviço seguinte se realizar, continuar esse jogo até 9 pontos ("Set one") ou 10 pontos ("Set two"). Neste ultimo caso o jogador que pontua mais dois pontos ganha o jogo.
-sistema PARS 11: cada jogo é de 11 pontos ao fim dos quais o jogador ganha o jogo excepto quando, estando ambos os jogadores com 10 pontos pela primeira vez, o árbitro anuncia um "tie-break" e vencerá o jogador que tiver pela primeira vez dois pontos de vantagem sobre o seu adversário.
Nota: Apesar de o sistema a 9 pontos continuar a estar contemplado nas regras da Federação Mundial de Squash (WSF), actualmente o sistema a 11 pontos (quer na variante de 3 ou 5 sets) é quase unanimemente utilizado em todo o Mundo, quer em competições oficiais quer em não-oficiais
Como se pontua
A contagem está de acordo com o sistema de pontuação usado:
-sistema a 9 pontos: apenas quem serve pode pontuar. Quando quem serve ganha a jogada, pontua um ponto. Quando quem recebe ganha uma jogada, passa a servir.
-sistema PARS 11: quem ganha a jogada pontua um ponto, independentemente de quem serve.
O serviço
- O direito de servir em primeiro lugar é decidido pelo rodar de uma raquete. A partir daí quem serve continua a servir até que perca uma jogada, após o que o seu adversário passa a servir, continuando este procedimento até ao fim do jogo. No começo dos jogos seguintes, o vencedor do jogo anterior serve primeiro
- No começo de cada jogo e de cada serviço ganho ao adversário, quem serve tem o direito de escolher de que lado pretende servir, a partir do que servirá alternadamente de cada lado. No entanto, se ele serve e a jogada acaba num "Let", ele deverá servir novamente da mesma caixa. Se a bola é servida da caixa errada, a jogada deve continuar e o serviço deverá contar como se tivesse sido servido da caixa correcta, salvo se, quem recebe, não respondendo ao serviço, requeira que ele seja servido da caixa correcta.
- Para que um serviço seja bom, não deve haver "falta de pé" e a bola, antes de ser jogada, deve ser deixada cair ou atirada ao ar, não devendo bater nas paredes, no chão, no tecto ou em quaisquer objectos suspensos das paredes ou tecto; ela deve ser servida directamente para a parede da frente entre a "cut line" e a "out line", para que, no seu regresso, bata no quarto posterior do chão do recinto, oposto ao da caixa de serviço.
- Um serviço é em falta:
o Se quando a bola é batida o jogador não tem parte do pé em contacto com o chão dentro da caixa de serviço e nenhuma parte desse pé a tocar na linha da caixa de serviço (chamado "foot-fault");
o Se a bola é servida para ou abaixo da "cut line" mas acima da "chapa" ("board");
o Se a primeira bola é enviada para o chão ou para fora do quarto de recinto oposto à caixa de serviço
Qualquer combinação de tipos de falta no mesmo serviço contam como uma única falta.
- O jogador serve e perde a jogada:
o Se serve em falta;
o Se a bola, depois de ser servida, toca no tecto ou qualquer objecto suspenso;
o Se quem serve faz uma tentativa mas não bate na bola;
o Se a bola depois de ser servida, antes de bater mais de uma vez no chão ou antes de ser batida por quem recebe, toca em quem serviu, tenha o serviço sido ou não bom.
- Quem serve não deve servir até que o Marcador tenha acabado de dizer a pontuação.
O jogo
Depois de um bom serviço ter sido feito os jogadores devolvem a bola alternadamente até que um deles não consiga fazer uma boa devolução. A bola, contudo, deixa de estar em jogo, de acordo com as regras, ou quando de uma voz do Marcador ou Árbitro.
Boa Devolução
Uma devolução é boa se a bola, antes de bater mais de uma vez no chão, é devolvida correctamente pelo jogador para a parede da frente, acima da "chapa", sem antes tocar no chão ou em qualquer parte do corpo ou roupa do jogador, ou na raquete, corpo ou roupa do adversário.
Let
Um "Let" é uma jogada indecisa, e o serviço ou jogada em relação ao qual o "Let" é concedido não contará, devendo o serviço ser novamente efectuado da mesma caixa. Um "Let" não anula uma falta anterior.
Jogadas (strokes), como se ganham
Um jogador ganha uma jogada ("Stroke");
- Segundo as regras do serviço, quando o jogador recebe o serviço;
- Se o adversário não devolve a bola correctamente, a não ser que seja concedido um "Let" ou seja dado ao adversário um "Stroke";
- Se um "Stroke" lhe é dado pelo Árbitro conforme previsto nas Regras.
Bater no adversário com a bola
Se a bola, antes de chegar à parede do fundo, bate no adversário ou na sua raquete, a bola deve deixar de estar em jogo e:
- Se a bola tivesse uma boa devolução batendo na parede do fundo antes de bater em qualquer outra parede, quem bateu a bola deve ganhar a jogada excepto se a bola, depois de devolvida pela parede do fundo, bate numa parede lateral e o jogador segue a bola voltando-se, e permite que a bola passe em volta do seu corpo, então um "let" deve ser concedido;
- Se a bola tiver ou tivesse batido em qualquer outra parede e tivesse uma boa devolução, um "let" deverá ser concedido a não ser que, na opinião do Árbitro, uma jogada ganhadora tivesse sido interceptada, em cuja situação o jogador deve ganhar a jogada;
- Se a bola não tivesse uma boa devolução, o jogador deverá perder a jogada.
Posteriores tentativas para bater na bola
Se quem vai bater a bola falha, pode fazer posteriores tentativas para a bater. Se depois do falhanço a bola bate no adversário ou na sua raquete, então, se na opinião do Árbitro:
- Quem joga a bola podia ter conseguido uma boa devolução, deve ser concedido um "let", ou
- Quem joga a bola não podia conseguir uma boa devolução, ele perde a jogada.
Se qualquer posterior tentativa é bem sucedida resultando numa boa devolução impossibilitada de alcançar a parede da frente por bater no adversário, um "let" deve ser concedido em qualquer circunstância. Se qualquer posterior tentativa não tiver obtido uma boa devolução, então quem bateu a bola deve perder a jogada.
Apelos
Um apelo deve ser considerado/analisado pelo árbitro quando é feito pelo jogador antes deste golpear a bola, excepto enquanto o jogador golpeia a bola e é atingido pelo adversário ou é distraído pelo adversário, público ou por um acontecimento exterior, duma forma suficiente para interferir genuinamente na jogada.
O jogador deve apelar dizendo "Let, por favor" ou "Apelo, por favor".
Depois de um apelo correcto por parte de um jogador, o árbitro deve decidir segundo a linha de pensamento definida para as situações de interferência (em caso de dúvida o árbitro deve conceder Let):
Interferência
Depois de jogar uma bola, o jogador deve fazer todos os esforços para sair do caminho do adversário. Isto é:
- Um jogador deve fazer todos os esforços para dar ao seu adversário uma visão total da bola;
- Um jogador deve fazer todos os esforços para não obstruir o adversário na sua posterior movimentação para a bola. Ao mesmo tempo o adversário deve desenvolver todos os esforços para chegar e, se possível, jogar a bola;
- Um jogador deve fazer todos os esforços para dar ao seu adversário liberdade para jogar a bola;
- Um jogador deve fazer todos os esforços para dar ao seu adversário, tanto quanto uma posterior posição permita, liberdade para devolver a bola directamente para a parede da frente, ou para qualquer das paredes laterais até aproximadamente um metro da parede da frente.
Se um jogador não consegue preencher um dos requisitos destas ultimas 4 regras, tenha ou não desenvolvido todos os esforços para o fazer, então terá havido interferência.
- Se tiver havido qualquer forma de interferência e, na opinião do Árbitro, o jogador não fez todos os esforços para o evitar, o Árbitro deve apelar, parando o jogo sem esperar por um apelo, dar a jogada ao seu adversário, desde que este estivesse numa posição de fazer uma boa devolução
- Contudo, se a interferência ocorreu mas na opinião do Árbitro o jogador fez todos os esforços para o evitar, e o adversário pudesse fazer uma boa devolução, o Árbitro deve apelar, parando o jogo sem esperar por um apelo, e conceder um "let", excepto se o adversário não pode fazer uma devolução ganhadora devido à interferência do jogador, devendo o Árbitro, neste caso, dar a jogada "stroke" ao adversário.
- Se, na opinião do Árbitro, o jogador desiste de jogar a bola que, se jogada, teria claramente ganho a jogada nos termos da primeira ou segunda regra de "Bater no adversário com a bola" deve ser-lhe dada a jogada "stroke".
- Se qualquer dos jogadores faz um contacto físico desnecessário com o seu adversário, o Árbitro pode fazer parar o jogo, se não tiver ainda parado, e dar a jogada "stroke" de acordo.
A bola
- Se a bola rebenta durante o jogo deve ser prontamente substituída.
- A qualquer momento, quando a bola não está a ser jogada, pode ser substituída por mútuo consentimento dos jogadores, ou por apelo de qualquer um deles, com a autorização do Árbitro.
- Se uma bola rebenta, situação que não ficou estabelecida durante o jogo, não deve ser concedido um "let" a essa jogada uma vez que, quem recebe, teve a intenção de devolver o serviço e, quem serve, serviu depois de uma mudança de serviço.
- Quando um jogador deseja apelar sobre uma bola rebentada, o apelo deve ser feito antes do serviço seguinte ser devolvido por quem recebe ou, no caso de ser a ultima jogada do jogo, imediatamente depois da jogada.
- Se um jogador pára de jogar durante uma jogada, para apelar que a bola rebentou, verificando-se depois que a bola está em bom estado, então esse jogador perderá a jogada.
Aquecimento
- Imediatamente antes do inicio do jogo, o Árbitro deve autorizar, no recinto do jogo, um período de 5 minutos aos dois jogadores em conjunto para aquecimento da bola a utilizar no jogo.
Faltando 2½ minutos de aquecimento, o Árbitro deve avisar os jogadores que utilizaram do tempo de aquecimento com a voz "meio tempo" ou "half time" e assegurar-se de que eles mudaram de campo a não ser que eles acordem diferentemente. O Árbitro deve também avisar, quando acaba o período de aquecimento, com a voz de "tempo" ou "time".
No caso de um jogador iniciar o seu aquecimento separadamente, o Árbitro deverá autorizar ao primeiro jogador um período de 3½ minutos e ao seu adversário 2½ minutos. No caso de um aquecimento separado, a escolha de quem aquece em primeiro ou em segundo é decidida pelo rodar de uma raquete.
- Quando uma bola for substituída ou quando a partida é retomada depois de uma paragem considerável, o Árbitro deve autorizar o aquecimento da bola. A partida deve ser retomada por ordem do Árbitro, ou depois de mútuo acordo dos jogadores.
- Entre os jogos a bola deve permanecer no chão do recinto de jogo, à vista, e não deve ser jogada por nenhum dos jogadores excepto se houver mútuo consentimento dos dois.
Conduta no recinto de jogo
Se o Árbitro considera que o comportamento de um jogador pode ser intimidativo ou ofensivo para com o adversário, Árbitro ou espectador, ou pode de qualquer outra maneira tornar o jogo desrespeitoso, o jogador deve ser penalizado.
Quando o jogador comete alguma das ofensas listadas nas Regras, devem ser aplicadas as seguintes penalidades:
advertência pelo Árbitro
ponto dado ao adversário
jogo dado ao adversário, ou
partida dada ao adversário.
Controlo de uma partida
Uma partida é normalmente controlada por um Árbitro, assistido por um Marcador. Uma pessoa pode ser indicada para desempenhar as funções de qualquer deles. Quando uma decisão for tomada por um Árbitro, ele deve comunicá-la aos jogadores devendo o Marcador repeti-la com o resultado subsequente.
Deveres de um marcador
Anuncia o começo do jogo/torneio; mantém e anuncia a pontuação; repete todas as decisões do árbitro e utiliza as vozes seguintes:
Deveres do árbitro
Controla todos os tempos, decide quando um jogador apela através da voz "Apelo, por favor" ou "Let, por favor"; decide sobre avisos e castigos (ponto, jogo ou partida) e utiliza as vozes seguintes:
Dimensões do Campo

Definições
|
Organizador |
Responsável pela conduta de jogadores e arbitros durante o torneio |
|
Apelo |
Pedido do jogador ao Arbitro para decidir sobre uma situação ocorrida dentro ou fora do recinto de jogo. Um "apelo" é usado segundo as regras em dois contextos: (1) quando o jogador pede ao arbitro para decidir sobre uma voz do marcador e, (2) quando o jogador pede ao Arbitro um Let O modo correcto de apelo é "Let please" ou "Appeal please". |
|
Board |
O "Board" é a linha horizontal mais baixa que marca a parede frontal, com a "Tin" (chapa) por debaixo a toda a largura do recinto de jogo. |
|
Box (service) |
Uma área quadrada em cada quarto do recinto de jogo, delimitada por parte da "short line", parte da parede lateral e por duas outras linhas e da qual se efectua o serviço. |
|
Competição |
Um campeonato, torneio ou outra partida competitiva. |
|
Cut line |
Uma linha na parede frontal, cujo topo superior está 1,83 metros acima do chão e ao longo de toda a largura do recinto do jogo. |
|
Down |
Expressão usada para indicar que uma boa devolução bateu na chapa ou não bateu na parede frontal. |
|
Jogo / Game |
Parte de uma partida que se inicia com um serviço e se conclui quando um jogador ou lhe foram atribuídos 9/10 pontos ou 15/17 pontos (de acordo com as regras). |
|
Bola de jogo / Game ball |
Estádio da pontuação quando falta, um ponto para um jogador ganhar o jogo |
|
Half-court line |
Uma linha ao longo do chão, paralela às paredes laterais, dividindo a parte posterior do recinto em duas partes iguais, e que se encontra com a "short-line" no seu ponto médio, formando o T. |
|
Meio tempo / Half-time |
O ponto médio do tempo de aquecimento. |
|
Hand-in |
O período de tempo que decorre desde que um jogador começa a servir até que passa a receber. |
|
Hand-out |
Situação em que ocorre uma mudança de serviço. |
|
Partida / Match |
Uma competição completa entre dois jogadores começando com o aquecimento e acabando quando ambos os jogadores deixaram o recinto de jogo no fim da ultima jogada. |
|
Bola de partida / Match ball |
O estádio da pontuação quando falta um ponto para ganhar a partida. |
|
Not up |
Expressão usada para indicar que a bola não foi batida de acordo com as regras. "Not up" cobre todas as devoluções que não são boas e que não são nem "down" nem "out", com a excepção de "faltas" ou "footfaults". |
|
Out |
Expressão usada para indicar que a bola bateu na "out line" ou na parede acima dessa linha ou no tecto, ou passou por cima de qualquer parte do tecto. |
|
Out line |
Uma linha continua que compreende a linha da parede frontal, as linhas das paredes laterais e a linha da parede posterior que delimita superiormente o recinto de jogo. |
|
Point |
Uma unidade do sistema de pontuação. Um ponto é adicionado à pontuação do jogador, quando ele serve e ganha a jogada. |
|
Rally |
Série de devoluções da bola que pode ter uma ou mais devoluções. Um "rally" começa com um serviço e acaba quando a bola deixa de ser jogável. |
|
Razoavel backswing |
Acção inicial usada por um jogador quando move a raquete afastando-a do seu corpo como preparação inicial para o movimento no sentido da bola. Um "backswing" é aquele em que a raquete armada está na continuação do braço esticado e/ou a raquete é colocada aproximadamente em posição horizontal. A decisão do Arbitro sobreo que constitui um razoável ou um excessivo "backswing" é definitiva. |
|
Razoavel follow-through |
A acção usada por um jogador ao continuar o movimento da sua raquete depois do contacto com a bola. Um "follow-through" é razoavel se não é excessivo. Um excessivo "follow-through" é aquele em que o braço que arma a raquete do jogador é estendido com a raquete igualmente estendida na horizontal de um momentâneo período de tempo. A decisão do Arbitro sobre o que constitui um razoável e um excessivo "follow-through" é definitiva. |
|
Arbitro |
O Arbitro do torneio é o responsavel por todas as marcações e arbitragens durante o torneio incluindo a nomeação de juízes para as partidas. |
|
Serviço |
Método segundo o qual a bola é posta em jogo por quem serve para se iniciar uma jogada. |
|
Short line |
Linha existente no chão, a toda a largura do recinto de jogo, paralela à parede da frente, e que dela dista 5.49 metros. |
|
Stop |
Expressão usada pelo Arbitro para parar uma partida. |
|
Striker |
Jogador a quem cabe a vez de jogar a bola depois de ser devolvida pela parede da frente. |
|
Stroke |
Ganho conseguido pelo jogador que ganhou a jogada tanto durante o normal desenrolar da jogada como atribuído pelo Arbitro e que resulta, em ambos os casos, em pontuar um ponto ou em troca de serviço. |
|
Tempo / Time |
Expressão usada pelo Arbitro para indicar que terminou um período de tempo prescrito nas Regras. |
|
Tin |
Entre a "board" e o chão a toda a largura do recinto de jogo, o "tin" deve ser constituído de modo a fazer um barulho diferente quando tocado pela bola. |
Vozes do Marcador / Árbitro
|
Vozes do Marcador: |
|
|
Falta - Fault |
Expressão usada para indicar que o serviço foi efectuado em falta. |
|
Falta de pé - Footfault |
Expressão usada para indicar que houve uma "falta de pé" no serviço. |
|
Baixa - Not up |
Expressão usada para indicar que a bola não foi servida ou devolvida acima da "board", conforme as Regras. |
|
Down |
Expressão usada para indicar que a bola bateu na chapa "tin" ou no "board". |
|
Uma falta |
Expressão usada para indicar, a quem serve, que está a servir o segundo serviço. |
|
Fora - Out |
A bola está fora quando bate à frente, lados ou na parte posterior do recinto de jogo acima da área prevista para o jogo ou passa por cima de qualquer obstáculo colocado no tecto. As linhas que delimitam essa área, o equipamento eléctrico e o tecto estão fora. |
|
Stop |
Expressão usada pelo Árbitro para se parar de jogar. |
|
Tempo - Time |
Expressão usada pelo Árbitro para se começar a jogar. |
|
Bola de jogo - "Game ball" |
Estado do jogo em que falta um ponto para ganhar o jogo. |
|
Bola de partida - Match ball |
Estado do jogo em que falta um ponto para ganhar a partida. |
|
Muda - Hand out |
Expressão usada para indicar que há troca de serviço |
|
Tie-break |
Expressão usada para indicar igualdade a 10 pontos, sendo que a partir desse momento vencerá o jogador que obtiver uma vantagem de dois pontos |
|
Let |
"Voz" do Marcador depois do Árbitro ter decidido que a jogada devia ser repetida. |
|
Jogada (Stroke) para A / B |
"Voz" do Marcador depois do Árbitro ter decidido que a jogada deve ser dada ao jogador A ou B. |
|
No let |
"Voz" do Marcador depois do Árbitro ter recusado um apelo. |
|
Quinze segundos - fifteen seconds |
"Voz" para indicar de que faltam 15 segundos para o inicio do jogo seguinte. |
|
Vozes do Árbitro: |
|
|
Stop |
Ver definição. |
|
Tempo - Time |
Ver definição. |
|
Meio tempo - Half time |
Ver definição. |
|
Joga let - Yes, let |
"Voz" do Árbitro em resposta a um apelo. |
|
No let |
"Voz" do Árbitro em resposta a um apelo. |
|
Jogada (Stroke) para A / B |
"Voz" do Árbitro em resposta a um apelo. |
Currently are 4 guests online