Jonathan Underhill é o Campeão da edição do ano passado, derrotando na final o super favorito Eduardo Gonzales. Jonathan desde logo mostrou-se interessado em voltar à Madeira para participar e tentar ganhar o torneio. Fica aqui a entrevista concedida ao Madeira Squash (versão traduzida para português por Ricardo Augusto):
MSC: Jonathan when did you start playing the game?
J.U.: 1995 when I was 8 years old.
MSC: Jonathan, quando começaste a jogar?
J.U.: Em 1995 tinha apenas 8 anos de idade.
MSC: Regarding your squash are you capable of identify your strenghts? And your weak points...
J.U.: Yes I am a runner! My strengths are: I can read the game quite well and am quite quick around the court but a weakness is my touch at the front of the court.
MSC: Analizando o teu jogo, quais os teus pontes fortes? E fracos...
J.U.: Sim. Eu sou um corredor. Os meus pontos fortes são: Consigo ler o jogo muito bem e sou muito rapido dentro do court. Ponto fraco é o jogar à frente.
MSC: Usually you have a training plan to improve your game or you just play in order to get better?
J.U.: I split my time equally. Most of my training involves doing routine games such as front vs back, but I do train in the gym to improve my muscle strength and play a lot of squash matches (2/3 a week).
MSC: Normalmente segues um plano de treinos ou simplesmente treinas?
J.U.: Divido o meu tempo entre ambos. A maior parte do meu treino involve rotinas diarias como ir à frente versus ir atrás. Faço também treino de ginásio para aumentar a força muscular. Jogo também 2 a 3 vezes durante a semana.
MSC: Concerning your daily routine do you have special demands regarding food and beverage and maybe a mental training?
J.U.: No, I eat chocolate during a tournament to keep high energy levels and drink lots of water so I don't dehydrate.
MSC: Tens cuidados com a tua alimentação, bebidas e treino mental?
J.U.: Não. Como apenas chocolates durante os torneios para manter niveis altos de energia e bebo imensa água para não desidratar.
MSC: Looking back, do you remember which moments made a difference? For better and for worst?
J.U.: When I was a junior (under 13) I achieved number 1 in the English National Rankings. This was a real confidence boosting moment and made me want to carry on playing squash at a high level.
MSC: Olhando para trás, quais os melhores momentos da tua carreira?
J.U.: Quando era junior (sub 13) atingi o lugar numero 1 no ranking Nacional inglês. Foi um momento unico que me fez ganhar muita confiança e assim querer continuar a jogar squash a nivel de topo.
MSC: Can you tell us of any strategies to use during the game if by any chance things start to go wrong?
J.U.: I try to forget about the bad times and concentrate on the next few points. I try to keep the ball in play and not make any mistakes. I often lose points because my crosscourts are not hit wide enough so when this happens I stop hitting them and play some straight shots down the wall.
MSC: Quanto estás em jogos e as coisa correm-te mal, qual a estratégia que usas para ultrapassar essa má fase?
J.U.: Eu tento esquecer os pontos perdidos e focar-me nos próximos. Tento manter a bola em jogo e evitar erros. Muitas vezes perco pontos porque as minhas bolas cruzadas não são abertas o suficiente e quando isso acontece tento apenas jogar simples...bolas paralelas e junto à parede para trás.
MSC: People say that squash is a way of life...making an evaluation what did the sport "bring" to your life?
J.U.: Squash has been a huge part of my life. I have made a lot of good friends who all share my passion for the game and have travelled to some lovely places. It has also provided me with work in the past since I worked in the shop of my local squash club and I restring squash rackets for money. I love the sport as well for being given the oportunity to come to Madeira and meet all the nice people who love the game.
MSC: Há quem diga que o Squash é um estilo de vida, o que te tem dado o squash a nivel pessoal?
J.U.: O squash sempre fez parte da minha vida. Fiz imensos amigos e viajei para inumeros lugares lindissimos. Permitiu-me também no passado trabalhar na loja do meu clube de squash e assim ganhar dinheiro.
Adoro o desporto assim como a possibilidade que foi dada de ir até a MAdeira e conhecer pessoas que também adoram o jogo.
MSC: Your expectations for the Madeira Internacional open...
J.U.: As reigning champion I would love to win it again but I will do my best. I am looking forward to the tournament and hope it will be as big a success as last year! I am very excited and cant wait to go!
MSC: Espectativas para o Torneio Internacional da Madeira?
J.U.: Como campeão em titulo adoraria voltar a ganhar e vou dar o meu melhor. Estou ansioso pelo torneio e espero que seja um sucesso como o sno anterior.
Thank you very much
Madeira Squash Clube
Currently are 2 guests online